By guess and by gosh American noun phrase
Nếu ai đó đang làm việc gì đó “by guess and by gosh”, thì anh ta hoặc cô ta có một niềm tin rất lớn vào sự may mắn của bản thân và làm việc không có sự xem xét kĩ càng hoặc không có kế hoạch.
Make sure that we have all the plans updated. I don’t want things to be made by guess and by gosh. - Hãy chắc chắn rằng chúng ta có được các bản kế hoạch đã được cập nhật. Tôi không muốn mọi việc bị làm sơ sài, vô kế hoạch.
A dedicated employee will never complete her task by guess and by gosh. - Một nhân viên tận tụy sẽ không hoàn thành công việc của cô ấy vô kế hoạch đâu.
Cảm thấy may mắn bởi vì bạn tránh được một tình huống xấu.
Vô cùng dễ đoán, suy luận ra cái gì
Một người năng lực bình thường, không đáng tin cậy vẫn có thể đúng về cái gì đó, thậm chí nếu có như vậy thì đó chỉ là do may mắn, tình cờ.
Thành ngữ này được sử dụng để nói rằng ai đó rất may mắn (May mắn đã mỉm cười với ai đó)
Thành ngữ này thường được dùng để diễn đạt rằng ban nên chấp nhận một tình huống hoặc một sự kiện không vui, bởi vì bạn không thể thay đổi nó.
I have some troubles with my projects recently, but I know these things are sent to try us.