Can't (or don't) Judge a Book by Its Cover expression phrase
Được nói để chỉ ra rằng bạn không thể biết điều gì hoặc ai đó như thế nào nếu chỉ nhìn vào vẻ ngoài của họ.
A: She doesn't look very intelligent. B: Come on! You can't judge a book by its cover. - A: Cô ấy trông có vẻ không thông minh lắm B: Thôi nào! Đừng đánh giá con người qua vẻ bề ngoài.
My father used to tell me,"Don't judge a book by its cover". - Ba tôi từng bảo tôi rằng "Đừng xét đoán qua vẻ bề ngoài".
Nếu một người "gets a lot of grief from someone", anh hay cô ấy nhận được một lời chỉ trích hoặc phán xét mạnh mẽ vì điều gì đó.
Được dùng để nói rằng ai đó đưa ra nhận định hoặc hình thành quan điểm từ cái gì.
Cụm từ được sử dụng từ nửa đầu thế kỷ XX.
Dùng để ám chỉ một sức ép, vấn đề hoặc gánh nặng cuối cùng tưởng chừng như là không quan trọng và nhỏ khiến một người, một hệ thống hoặc một tổ chức sụp đổ hoặc thất bại
Her husband's violent act last night was the straw that broke the donkey's back and she left him