Mutton dressed (up) as lamb British disapproval phrase informal
Một cách nói châm biếm một người phụ nữ có tuổi cố gắng ăn mặc hoặc trang điểm theo phong cách của phụ nữ trẻ tuổi; cưa sừng làm nghé
Don’t wear this or you risk looking like mutton dressed as lamb! - Đừng mặc cái này hoặc là bạn tự làm mình trông như cưa sừng làm nghé!
My mom's always careful to avoid looking like mutton dressed as lamb. - Mẹ tôi luôn cẩn thận để tránh quần áo không hợp với lứa tuổi.
If you want to look stylish and youthful in your 60s, but don't want to look like mutton dressed as lamb, I can help. - Nếu bạn muốn trông thật hợp thời trang và trẻ trung ở độ tuổi 60, nhưng không muốn trông như cưa sừng làm nghé thì tôi có thể giúp.
Một cách nói châm biếm một người phụ nữ có tuổi cố gắng ăn mặc hoặc trang điểm theo phong cách của phụ nữ trẻ tuổi; cưa sừng làm nghé
Cụm từ 'mutton dressed as lamb lần đầu tiên được in trong tạp chí về những chuyện tầm phào được bà Frances Calvert biên soạn vào năm 1811.
Thành ngữ này thường được dùng để diễn đạt rằng ban nên chấp nhận một tình huống hoặc một sự kiện không vui, bởi vì bạn không thể thay đổi nó.
I have some troubles with my projects recently, but I know these things are sent to try us.