See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck; see a pin and let it lie, bad luck you'll have all day In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck; see a pin and let it lie, bad luck you'll have all day", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Mia Le calendar 2020-10-30 08:10

Meaning of See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck; see a pin and let it lie, bad luck you'll have all day

See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck; see a pin and let it lie, bad luck you'll have all day British proverb rhyme

'Thấy một đồng tiền và nhặt nó lên, may mắn sẽ đến nguyên ngày;
Thấy một đồng tiền và lơ nó đi, xui xẻo tìm đến tận ngỏ'

là một câu ngạn ngữ cổ của Anh Quốc và đã được viết dưới dạng đồng dao để trẻ em có thể nghuê ngao hát

Từ 'pin' đại diện cho 'penny' - một đơn vị tiền tệ 
 

Đây là một sự khích lệ để tin rằng tiết kiệm trong những việc nhỏ sẽ mang lại phần thưởng lớn hơn.

Other phrases about:

Let not poor Nelly starve
Một trong những lời cuối cùng của vua Charles II khi ông nhờ anh trai mình chăm sóc Nell (tình nhân của ông)
save (one's) ass

Cứu ai đó khỏi nguy hiểm, rắc rối hoặc thất bại

spare at the spigot and spill at the bung

Quan tâm về những chuyện vặt vãnh và không lo lắng về những vấn đề quan trọng hơn

tub of lard

Một người béo.

Origin of See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck; see a pin and let it lie, bad luck you'll have all day

Theo Wisegeek, sự may mắn của một đồng xu mang lại không đến từ giá trị của nó, mà là do lớp kim loại sáng bóng của nó.
Từ lâu, khi kim loại khan hiếm hơn nhiều so với ngày nay, mọi người tin rằng việc tìm thấy nó là một món quà của các vị thần, và món quà đó sẽ bảo vệ người tìm thấy khỏi những điều xui xẻo.
Nhân tiện, niềm tin rằng kim loại có thể mang lại may mắn có thể là một phần lý do tại sao móng ngựa cũng được coi là may mắn, như đã đề cập ở trên.
Một số người nói rằng việc tìm thấy một đồng xu với phần đuôi nhô lên thực sự là một điều xui xẻo. Những người khác nói rằng may mắn chỉ đến với bạn nếu bạn đưa đồng xu cho người khác.
Ở Ireland, một số người nói rằng nếu bạn nhặt một đồng xu và ném nó vào bụi cây, các nàng tiên hoặc yêu tinh sẽ coi đó là vật trả tiền để cầu may.
Một số người cũng nói về "đồng xu siêu may mắn", đó là khi ngày tháng được đóng trên một xu bạn tìm thấy trên đường trùng với năm sinh của bạn.

 

The Origin Cited: Internet - internet
error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
to rob the cradle
Có một mối quan hệ yêu đương, tình dục hay là cưới người trẻ tuổi hơn mình.
Example: The middle aged man robbed the cradle with the teenager.
Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode