How Now Brown Cow American spoken language phrase
The phrase How now brown cow does not have a fixed meaning.
People who teach English speech and elocution use it to demonstrate how rounded vowel sounds are pronounced. Because it rhymes, English language learners and children who are learning speech may find it easy to remember.
The “how now?” salutation phrase became an open invitation to performers and nonperformers alike to greet friends with the entire expression. But that was then, and “whazzup?” and “what's happenin'?” is how it's now done.
Ken: How now, brown cow? Michael: Not much. Just on my way to catch a movie with my girl.
How now, brown cow? Good to see you again.
"Now, repeat after me: How now brown cow"
To make someone feel more confident or happy, especially when they thought that they can't achieve what they want
Happy or cheerful; in a good mood
To smile broadly
No one knows who coined how now brown cow. It first appeared in print in a 1942 edition of The Capital, a US newspaper: When he first tried out of the Pasadena Community Playhouse his voice wouldn’t carry past the front rows. Coach Belle Kennedy had him declaim How, Now, Brown Cow? And The Rain in Spain Still Stains – over and over.
Some sources believe how now brown cow once had a fixed meaning. One theory suggests that a customer at a bar in 18th-century Scotland could order a beer by saying, “How now brown cow?” to the bartender. While the term brown cow referred to a barrel of beer in Scotland, there is little evidence to support this claim.
People used to pronounce this phrase as 'high nigh brine Kai'.